Links between
BLOOMSDAY no Brasil, 2006
9 cities:
Belo Horizonte, MG – Curitiba, PR – Florianópolis, SC
– Natal, RN;
Recife, PE - Rio de Janeiro, RJ – Salvador, BA – Santa Maria, RS – & São Paulo, SP.
O Bloomsday é uma festa literária. Ela homenageia o escritor
irlandês James Joyce e seu livro "Ulysses", publicado em 1922. O Bloomsday é comemorado todos os anos em muitos lugares do
mundo e conseqüentemente em muitas e variadas línguas. O elo comum entre os
muitos dedicados entusiastas e simpatizantes envolvidos nestas comemorações é o
esforço por relembrar os acontecimentos das aproximadamente 18 horas vividas
pelos personagens do "Ulysses" no dia 16 de junho de 1904.
Belo Horizonte, MG
Coordenação:
Ione de Medeiros
gombh@uol.com.br
Samuel + James = SAMES
Web site: http://www.oficcinamultimedia.com.br/public_html/bloom.htm
O Grupo Oficcina
Multimédia da Fundação de Educação Artística comemora
o Bloomsday - dia Internacional de comemorações da
obra Ulisses de James Joyce. Neste ano de 2006 estaremos promovendo um
encontro entre Samuel Beckett e James Joyce
juntando-os em uma mesma valise joyceana: SAMES ou
OTHERS? Em torno dessa temática o evento terá um caráter festivo a se realizar
em um café no centro da cidade, aliado a uma intenção de informar o público
sobre vida e obra desses dois grandes mestres literatura.
DIA 14 de junho às 16h00.
Sessão do Filme Bloom - Toda Uma Vida Em Um
Único Dia. Direção: Sean Walsh, Irlanda, 2004
Local: Usiminas Belas Artes Cinema. Rua
Gonçalves Dias 1581 - Bairro Lourdes.
*nesta sessão,
meia entrada estendida a várias categorias.
DIA 16 de junho
17h00 - Performances, Instalações, vídeos, e leitura aberta de James Joyce
e Beckett.
20h00 - Bate-Papo “SAMES”- Beckett e Joyce
Magda Velloso (FUNREI) – Joyce e Ulisses
Solange Oliveira (UFMG) – Beckett
contemporâneo de Joyce.
Inventário SAMES: Traga pequenos objetos de seu inventário pessoal para
escambo.
Local: Café Kahlúa - Rua Guajajaras,
416 - Centro. *ENTRADA-FRANCA
Maiores Informações: t. (31) 3221-6200
Realização: Grupo Oficcina Multimédia / Café
Kahlúa
Apoio: Usiminas Belas Artes Cinema / Eisenbahn
Curitiba,
PR
Coordenação: Evelino
Lacerda, UnicenP http://cultura@unicenp.edu.br/
Homenagem a James Joyce no UnicenP
Publicado em 09/06/2006 – Fundação Cultural de Curitiba: http://www.fccdigital.com.br/
No próximo dia 16, em várias partes do planeta, será
possível encontrar pessoas reunidas para celebrar o Bloomsday.
A data não faz parte de nenhum calendário religioso, mas tem seguidores
bastante fervorosos: os joyceanos. Bloomsday é o dia consagrado a uma das maiores obras
literárias da modernidade, o Ulisses, do irlandês James Joyce. O livro retrata
um único dia, 16 de junho de 1904, na vida do personagem Leopold
Bloom, que percorre a cidade de Dublin das primeiras
horas da manhã até a madrugada seguinte.
O UnicenP
– Centro Universitário Positivo – participa da movimentação mundial trazendo a
Curitiba uma programação completa. Pelo segundo ano consecutivo, a instituição
inclui a celebração a Joyce em seu calendário cultural – desta vez, com alguns
dias de antecedência ao verdadeiro
Bloomsday
por conta do feriado de Corpus Christi.
No dia 12, segunda-feira, será aberta a exposição “International
Joyce”, que permanece no saguão do Teatro UnicenP
até 12 de julho. São 22 painéis com fotos e textos que contam um pouco da vida
e da obra de Joyce, considerado por muitos o maior escritor do século XX. As
telas já passaram por vários países em diversos continentes. A turnê começou em
2004, ano do centenário do célebre dia em que Leopold
Bloom passeou por Dublin. Naquele ano, os painéis
foram expostos na Universidade de São Paulo - USP.
Esta é a segunda vez que a exposição é montada no
país, numa parceria entre o UnicenP
e a Divisão Cultural do Departamento de Assuntos Internacionais da Irlanda,
representada pela embaixada do país em Brasília. “Procuramos a parceria porque
queremos que o público da cidade tenha acesso a esta exposição absolutamente
encantadora”, afirma a Coordenadora Cultural do UnicenP, Eveline Lacerda, que viu os painéis expostos
pela primeira vez no Centro Cultural Borges, em Buenos Aires, durante um
congresso de que participava na capital argentina. Desde então, trabalha para
que a mostra volte ao Brasil.
Atividades
Paralelamente à exposição, o Centro Universitário Positivo promove, ainda no
dia 12 de junho, segunda-feira, sete atividades especiais na sala de eventos
anexa ao Teatro UnicenP. A
programação inicia às 9h, com uma leitura comentada de outra obra joyceana, Finnegans Wake, a cargo do diretor de teatro Octávio Camargo, da
Companhia Ilíadahomero de Teatro. Em seguida, a atriz
Nadja Naira interpreta
parte do monólogo da personagem Molly Bloom em Ulisses e Caetano Galindo,
professor de Lingüística da Universidade Federal do Paraná e autor de uma
tradução inédita do clássico de Joyce, faz uma leitura crítica do romance. Às
10h, o Grupo Keltoi apresenta música irlandesa.
A programação noturna começa às 19h30, com mais uma performance teatral: o ator
Richard Rebello declama o Canto XVI da Ilíada, de Homero, obra à qual o Ulisses
de Joyce faz referência desde o título. Às 20h30, uma mesa-redonda sobre o tema
“Ilíada/Joyce” reúne quatro debatedores: Octávio Camargo; Caetano Galindo; o supervisor de Língua Portuguesa das escolas do
Grupo Positivo, Paulo Bearzoti; e Ivan Justen, mestre em literatura pela USP.
No dia 19 de junho, a celebração ao Ulisses continua,
com mais uma performance da Ilíada de Homero – desta vez, o Canto I,
interpretado pela atriz Claudete Pereira Jorge – seguida de mesa-redonda na
qual Caetano Galindo e Ivan Justen
discutem o romance e seu autor. Outras atividades ocorrem paralelamente nesse
mesmo dia, no Centro Paranaense de Cultura Feminina, e durante o feriado na Fnac do Park Shopping Barigüi.
Sobre
Joyce
James Joyce é considerado um dos autores de maior
relevância do seculo XX. Suas obras mais conhecidas são o volume de contos Dublinenses (1914) e os romances
Retrato do Artista Quando Jovem (1916), Ulisses (1922) e Finnegans
Wake (1939). Embora Joyce tenha vivido fora de seu
país natal a maior parte da vida adulta, seu universo ficcional enraíza-se
fortemente em Dublin e reflete sua vida familiar e eventos, amizades e
inimizades dos tempos de escola e faculdade.
Joyce:JornadadeJunho.
Programa:
De 12 de junho a 12 de julho no UnicenP.
Joyce International
Exposição de fotografias e textos sobre James Joyce.
Acervo da Embaixada da Irlanda.
Data: de 12 de junho a 12 de julho, das 8h às 20h de segunda a sexta-feira.
Sábados das 8 às 14h. Domingos das 10 às 13h.
Local: Sala de Eventos do Prédio da Pós-Graduação e Extensão (estacionamento
8).
Entrada franca.
12/06 – Joyce: Jornadadejunho
Sala
de Eventos do Prédio da Pós-Graduação e Extensão do UnicenP:
8h30h – Leitura Comentada de fragmentos de Finnegans Wake – com Octávio
Camargo, diretor teatral
09h00 – Apresentação do monólogo de Molly Bloom em Ulisses – com Nadja Naira, atriz
09h30 – Leitura crítica do primeiro episódio de Ulisses – prof. Caetano Galindo
10h00 – Apresentação de música irlandesa – Grupo Keltoi
12/06
– Sala de eventos do Prédio da Pós-Graduação e Extensão do UnicenP:
19h30 – Declamação do Canto XVI da Ilíada de Homero com Richard Rebelo,
ator
20h30 – Mesa de Debates sobre “A Ilíada e Joyce” com Octávio Camargo, Caetano Galindo, Paulo Bearzoti e Ivan Justen
16 de junho – Fnac
ParkShopping Barigüi
19h00 – Coquetel de celebração do BLOOMSDAY
19h30 - Apresentação de música irlandesa – Grupo Keltoi
20h00 - Monólogo de Molly Bloom
por Dayse Martins dos Santos
20h30 – Mesa Redonda debate Joyce com Octávio Camargo, Caetano Galindo, Paulo Bearzoti e Ivan Justen. Entrada
Franca.
19 de junho – Centro Paranaense Feminino
de Cultura
15h00 – Apresentação do monólogo de Molly Bloom em Ulisses – com Nadja Naira, atriz
16h00 - Leitura crítica de trechos Ulisses de Joyce – com Ivan Justen e Caetano Galindo
19 de junho – Teatro UnicenP – Prédio da Pós-Graduação e Extensão do UnicenP:
19h30 – Declamação do Canto I da Ilíada de Homero com Claudete Pereira
Jorge, atriz
20h30 – Mesa de Redonda debate Joyce e Ulisses com Caetano Galindo
e Ivan Justen.
Inscrições pelo site: http://www.unicenp.edu.br/
UnicenP
- Centro Universitário Positivo
Rua Professor Pedro Viriato Parigot de Souza, 5.300
t. (41) 3317-3283 - Campo Comprido, Curitiba.
http://www.unicenp.edu.br/
Centro Paranaense Feminino de Cultura
Rua Visconde do Rio Branco, 1717 – t. (41) 3232-8123. centrofeminino@onda.com.br
Fnac - Park Shopping Barigüi,
Rua Professor Pedro Viriato Parigot
de Souza, 600, loja 101 - Ecoville, Curitiba t. (41) 2141-2000 http://www.fnac.com.br/
Mais Informações: http://cultura.unicenp.edu.br/ ou t.
(41) 3317-3283. Fonte: UnicenP
Notícias:
12.06.06 - Gazeta do Povo, Curitiba 07h00
“Bloomsday” começa a ser comemorado em Curitiba
http://canais.ondarpc.com.br/cultura/geral/conteudo.phtml?id=571659
13.06.06 - Folha de Londrina, Paraná – Boca a Boca
... A data é chamada de Bloomsday e
serve para relembrar os acontecimentos
vividos
pelos personagens do livro que é admirado em todo mundo
14.06.06 - Notícias: Jornal do Estado
Na
Sexta-feira, Curitiba comemorará 102 anos de Bloomsday
http://www.jornaldoestado.com.br/2006/060614/espaco_2/exc_044.htm
15.06.06 - Gazeta do Povo, Curitiba 00h03
Música, cerveja e leitura para comemorar o Bloomsday
http://canais.ondarpc.com.br/cultura/geral/conteudo.phtml?id=573114
Um evento cultural de rua organizado pelo Núcleo de Literatura Oral e
Outras Linguagens (Nelool) da Universidade Federal de
Santa Catarina.
Data e hora: 16 de junho de 2006, das 15h00 às 17h00.
Local: Praça XV e arredores e Museu Victor Meirelles
O Bloomsday
de Florianópolis recria as deambulações de Leopold Bloom pelas páginas de um dos maiores romances de todos os
tempos: Ulisses (1922), do irlandês James Joyce.
O romance Ulisses é,
como se sabe, um grande tratado a respeito da comunicação, estando estruturado
sobre a troca de informações entre os personagens. O seu protagonista, Leopold Bloom, recolhe e
distribui mensagens, sendo responsável pela manutenção da Internet joyciana. Em meio a essa rede de mensagens, ecoa às vezes
um grito composto de muitas vozes, a manifestação da mensagem de Deus (ou dos
deuses) cortando o burburinho das falas humanas.
O Bloomsday
de Florianópolis mostrará, em sua edição de 2006, como essa rede de mensagens é
alimentada. Começará falando do básico, destacando o que comem e o que bebem
esses personagens que produzem e distribuem mensagens. Essa comida e essa
bebida lhes dão energia, mas também idéias, às vezes visões e delírios.
Programação
15h00 – Praça XV (sob a figueira centenária)
Um grito na rua – a
criação do mundo.
1) Leituras de Barulho,
barulhinho, barulhão, de Arthur Nestróvski: “barulhos da barriga”, entre outros; e de Dicionário
próprio de palavras sonoras, de Evandro Affonso Ferreira: “afuazado – zoropitó”; e encenação
do “conto infantil” No. 5, de Eugène Ionesco (tradução de Dirce Waltrick
do Amarante): “-- Não é uma alma, só a sua cabeça é
uma alma...”
15h20 – Catedral (escadaria)
Início do Bloomsday 2006 para crianças de todas as idades
Após a criação do homem,
este se alimenta.
2) Leitura de Ulisses (tradução
de Antônio Houaiss) : fragmento do café da
manhã de Leopold Bloom, sob
o olhar de uma gata faminta: “-- Minhau!”
3) Leitura de Finnegans Wake, de
James Joyce (tradução de Dirce Waltrick do Amarante): o café da manhã de H.C.E. preparado por Anna
Lívia Plurabelle: ela “dseja
bonzour ao seu amado atrapalhado Dublinamarquês...”
4) Uma aula de culinária:
apresentação da receita do “Bolo de lama”, de John Cage
(tradução de Sérgio Medeiros): “... cozinhe fora, sob o sol...”
5) Encenação de Ubu Rei, de Alfred Jarry
(tradução de Ferreira Gullar): o menu do almoço: “-- Senhores,
vamos à vitela.”
6) Leitura simultânea em
espanhol de três poemas de Pablo Neruda: “Oda a la alcachofra”, “Oda al caldillo del
congrio” e “Oda a la cebolla”: Lleven
a la cocina...
15h40 – Casa da Memória (do lado de fora)
7) Leitura de Algumas
aventuras de Sílvia e Bruno, de Lewis Carroll (tradução e Sérgio Medeiros):
fragmento de um jantar invertido: “o carneiro foi colocado de volta no espeto e
lentamente tornou-se cru....”
8) Leitura em inglês de
uma receita de Edward Lear: prato nonsense
10) Leitura de A
Cantora Careca, de Eugène Ionesco
(tradução de Dirce Waltrick do Amarante):
“—Comemos bem esta noite. É porque somos ingleses e nosso nome é Smith...”
9) Leitura de Gargantua,
de François Rabelais (tradução de Aristides Lobo): fragmento das conversas dos
bebedores: “-- Quem surgiu primeiro, a sede ou a bebida?”
16h00 – Museu Victor Meirelles
Continuação do Bloomsday 2006 e abertura da exposição de guarda-sóis e metaobjetos de Cláudio Trindade.
Exaustão, sonolência,
devaneios e barrigas barulhentas.
10) Encenação de Fim de
partida, de Samuel Beckett (tradução de Dirce Waltrick do Amarante): fragmento
referente à alimentação de Nagg: “-- Meu bombom!”
11) Dança indeterminada em
homenagem a Lucia Joyce, filha do escritor e uma das pioneiras da dança
experimental; acompanhamento musical: Música na barriga (Musik im Bauch, 1975), de Karlheinz Stockhausen, para 6 percussionistas, caixas de música e
operador de som.
As leituras, as encenações e a dança serão executadas pelos membros do
Corpo de Letra, pelo grupo de teatro de Maris Viana e
por alunos da UFSC
Se chover na tarde do dia 16 de junho, todo o Bloomsday
2006 será realizado dentro do Museu Victor Meirelles.
Notícias
15.06.06 - Universidade Aberta 16h06
UFSC promove mais uma edição do Blomsday
em Florianópolis
http://www.unaberta.ufsc.br/noticias/20118
Natal, RN
Coordenação: Professor Doutor, Francisco Ivan de Silva
Contato: Alexandro Gurgel alexgurgel@interjato.com.br
Bloomsday in Natal - 14 de junho de 2006
Local: Museu Câmara Cascudo
Hora: 19h30, abertura da Exposição
Palestra: James Joyce e o Romance Moderno
Recital: A Última Hora de Ulysses
A exposição ficará exposta de 14 a 30 de junho, horário normal do Museu, inclusive, aos
sábados e domingos a partir das 13 horas.
Notícias
09/06/2006
- Tribuna do Norte - http://www.tribunadonorte.com.br/noticia.php?id=12536
Quem gosta de
literatura pode até não saber o que é o Bloomsday,
mas com certeza já ouviu falar de James Joyce e seu livro “Ulisses”. Publicado
em 1922, Ulisses é um romance sobre um dia vivido em Dublim,
na Irlanda.
Os personagens Stephen Dedalus
e Leopold Bloom saem no dia
16 de junho de 1904 em uma jornada épica na cidade de Dublim.
O dia 16 de junho passou a ser conhecido, então, como o Bloomsday
e, mesmo sem ter acontecido de verdade, passou a ser lembrado em todo o mundo.
É o dia de atividades como leituras, encenações, muita festa e homenagens a
James Joyce.
Em Natal, a UFRN, através do Núcleo de Arte e Cultura e do Departamento de
Letras, celebra o Bloomsday 2006 com uma exposição
que passa em revista a vida e a obra do escritor irlandês que tanto interesse
desperta nos escritores, poetas, artistas e intelectuais brasileiros desde a
geração moderna de 1922 até nossos dias.
Exposição de fotos, desenhos, quadros, objetos, mostra de vídeos, leituras de
trechos de livros, recital, conferências e debates serão partes do
programa aberta ao público, a partir do dia 14 de junho, no Museu Câmara
Cascudo, na Avenida Hermes da Fonseca, Tirol.
A Celebração do Bloomsday pretende mostrar a vida e
obra daquele que é considerado, universalmente, o criador do romance moderno. O
evento está sendo organizado por Sônia Othon,
diretora do Núcleo de Arte e Cultura da UFRN, por J. Medeiros, artista
multimídia; Falves Silva, poeta visual; e Francisco
Ivan, poeta e professor do Departamento de Letras da UFRN.
“Aproximar-se da Obra de James Joyce é recorrer o
agitado e caótico século XX, que marcou, indiscutivelmente, o curso vital e
literário daquele que é, talvez, o mais discutido escritor entre as vanguardas
e a modernidade”, disse o poeta Francisco Ivan em texto enviado pela assessoria
de imprensa do evento.
Para recriar esse cenário foram selecionados um vasto material sobre o livro
“Ulisses” e sobre o cotidiano do escritor irlandês. Dados que possam ilustrar o
evento , mostrando peças de arte produzidas em todo o mundo, inclusive, por
artistas e poetas locais, muitos admiradores da obra de James Joyce.
10/06/2006 - Tribuna do Norte - http://www.tribunadonorte.com.br/noticiaprint.php?id=12693
A Universidade Federal do Rio Grande do Norte, através do Núcleo de Arte
e Cultura, realiza uma exposição sobre o Bloomsday
2006, nesta quarta-feira, 14 de junho. O evento, que acontece na Sala de
Exposições Temporárias do Museu Câmara Cascudo, dá início, também, ao
colóquio e apresentações de recitais sobre o tema. Como já vem acontecendo em
anos anteriores, o coordenador geral do evento é o professor doutor, Francisco
Ivan da Silva, que ministra aulas na graduação e na pós-graduação do Curso de
Letras da UFRN, sendo especialista na obra de James Joyce, tendo em vista que o
tema de seu doutoramento foi a obra do escritor,
Ulisses.
O Bloomsday ficou conhecido por ter sido o dia (16 de
junho de 1904), em que ocorreu o encontro entre o jovem Joyce com a também, jovenzita, Nora Barnacle, em uma
certa rua de Dublin, (Nassau Street), que deu origem
ao seu grande romance moderno, Ulisses. Na cidade de Dublin a cada ano, em 16
de junho, todos os joyceanos do mundo, que se
concentram no local do cenário de Ulisses de James Joyce, comemoram a data.
Assim como outras cidades brasileiras, como São Paulo, por exemplo, Natal ,
através da UFRN, há anos vem comemorando esta data com eventos culturais.
O evento, este ano, além de passar em revista a vida e a obra do escritor
irlandês, (1882-1941), que tanto interesse desperta nos escritores
/poetas/artistas brasileiros desde a geração moderna de 1922 até nossos dias,
contará, ainda, com recitais e palestras.
As palestras ocorrerão dentro do Colóquio: James Joyce e o
Romance Moderno, que terá como debatedores: Professor Antônio Eduardo de
Oliveira, professor/doutor João da Mata e o professor/doutor Francisco
Ivan da Silva. O recital terá como tema trecho, em vários idiomas, do último
episódio de Ulisses sob a direção de Pinho Montinelli
e as recitalistas são: Laís
Gonçalves, Lisbeth Lima de Oliveira e Maria Fernanda Cardoso Santos e Maria
Guadalupe Segunda.. A exposição ficará exposta de 14 a 30 de
junho, horário normal do Museu, inclusive, aos sábados e domingos a
partir das 13 horas.
A produção cultural e artística do evento está sob a responsabilidade de
Francisco Israel de Carvalho, Samuel Anderson de Oliveira Lima, Maria Guadalupe
Segunda. Espera-se que a comunidade, não só universitária, prestigie essa
programação cultural.
Um dia para Joyce e sua obra
16.06.2006 – Diário de Natal, RN
http://diariodenatal.dnonline.com.br/site/materia.php?idsec=6&idmat=145992
|
|
Recife, PE
Coordenação: Marcio de
Oliveira - http://www.orkut.com/Profile.aspx?uid=2663233600525270084
16 de junho: Bar Panquecas e Saladas, Recife Antigo
http://www.orkut.com/CommMsgs.aspx?cmm=1507885&tid=13999167&start=1
Rio de Janeiro,
RJ
Coordenação: * Bernardina da Silveira
Pinheiro bsp@visualnet.com.br
Quarta-feira dia 21 de junho
21h00 – Leitura e Cocktail.
‘Passages from a
Portrait and Ulysses’
Escola Letra Freudiana, Rua Barão de Jaguaripe, 231 – Ipanema. t. (21) 2522-3877
escola@letrafreudiana.com.br - www.letrafreudiana.com.br
‘Hoje é dia de ler Joyce’. RJ: O Globo, Segundo Caderno, Gente Boa, p. 3.
21.06.06: Photo.
* Ulisses de James Joyce. Tradução: Bernardina
da Silveira Pinheiro. RJ: Objetiva, 2005. 890 p.
Filme (em breve): Bloom - Toda Uma Vida Em Um
Único Dia.
http://www.ulysses.ie//
Direção: Sean Walsh,
Irlanda, 2004. Drama. Com
Stephen Rea, Angeline Ball & Hugh O´Connor
Walsh levou 10 anos e 800 versões de
roteiro para fazer esta adaptação de “Ulisses”, de James Joyce,
considerado o livro mais brilhante de todos
os tempos.
Cinema: Estação - Programação: http://www.bocaboca.com.br/rj/cinema_porfilmerj.php?filme=todos
Santa Maria, RS
Coordenação: Aguinaldo M. Severino
bloomsday.santamaria@gmail.com (13th year)
Web site + photos: http://amseverino.sites.uol.com.br/bloomsday.html
A CESMA, Cooperativa dos Estudantes de Santa Maria, e o Ponto de
Cinema, convidam você para comemorar Bloomsday Santa
Maria 2006.
"Bloomsday:
the day on which James Joyce's masterpiece Ulysses is set"
Sexta-feira,
16 de junho de 2006
Leituras, Filmes, Música, Arte, Poesia e Prosa
(tudo com um leve tempero Joyceano)
16h00 - Centro Cultural Cesma
Rua Professor Braga, 55. 97015-530
Santa Maria - RS. t. (55) 3221-9165
18h30 -
Ponto de Cinema Bar
Rua Ângelo Uglione, 1567. 97010-570 Santa Maria - RS t. (55) 3221-8800
PROGRAMA
16h00 – CESMA – Documentário
"Grandes Mestres: James Joyce"
"Famous Author Series:
James Joyce" 1996, 60 minutos, VHS, legendado
17h00 – CESMA – Debate sobre a obra
de James Joyce e o Bloomsday
Coordenado por Aguinaldo Medici Severino
18h30 – PONTO DE CINEMA - Telemaquia (abertura e apresentação)
Abertura: Bloomsday Santa Maria, ano XIII: Leitura
das efemérides
Curta História: Ponto de Cinema Bar (15 anos) e CESMA (28 anos)
Bloomsday (1904 - 2006) 102 anos de paixão: Nora Barnacle & James Joyce
19h00 – PONTO DE CINEMA - Odisséia
(leituras de Ulysses)
Leituras comparativas de trechos do Ulysses em Português
tradução de Antônio Houaiss, Editora Civilização
Brasileira
tradução de Bernardina Pinheiro, Editora Objetiva
tradução de João Palma-Ferreira, Editora Livros do
Brasil
20h00 – PONTO DE CINEMA - Nostos (leituras múltiplas)
Leituras de trechos de boa prosa e boa poesia
(de Joyce, de contemporâneos de Joyce e de nossos contemporâneos)
21h00 – Encerramento: O Ponto de
Cinema pede passagem...
Participe você também:
Todos estão convidados a ler trechos de Ulysses e de James Joyce.
Filmografia básica de James Joyce:
· A Portrait of the Artist as a Young Man [1979; colorido, 93 min.]
Dirigido
por Joseph Strick. Com Bosco Hogan,
T. P. McKenna e John
Gielgud.
· James Joyce's Women [1983, colorido, 88 min.] Dirigido por Michael
Pearce e escrito, adaptado e protagonizado por Fio Fionnula
Flanagan.
·
The Dead [1987; colorido, 82 min.] Dirigido por John Huston. Com
Anjelica Huston and Donal
McCann.
· Is There One Who Understands Me?:
The World of James Joyce [1988,
colorido, 88 min.] Dirigido por Shep Morgan. Com Peter O´Toole.
· Ulysses [1967; preto e branco, 124 min.] Dirigido por
Joseph Strick.
Com Barbara Jefford, Milo O'Shea, Maurice Roeves e Fionnula Flanagan.
· Nora [2000, colorido, 106 min.] Dirigido por Pat Murphy. Com Ewan
McGregor e Susan Lynch.
· Bloom [2004, colorido, 113 min.] Dirigido por Sean Walsh. Com
Stephen Rea, Angeline Ball, Hugh O´Conor
e Patrick Bergin.
· Joyce to the World [2004, colorido,
60 min.] Dirigido por Fritzi
Horstman. Com Dianne J. Wynne, Fritz Senn, Brian Dennehy, Frank
McCourt, Senator David Norris, Fionnula Flanagan, Ken
Monaghan e
Stephen Joyce.
Bloomsday Santa Maria - since 1994, a literary party!
t. (55) 3221-4001 m. (55) 9146-8706 f.
(55) 3220.8032
Bloomsday
Hoje
ocorre a 13º edição em Santa Maria da festa que celebra James Joyce
Bruna Porciuncula
16.06.06 – Diário de Santa Maria
Quando James Joyce inaugurou o romance moderno, escrevendo Ulisses na
década de 20 do século passado, teria imaginado que seu clássico livro se
tornaria uma celebridade na literatura? Isso pouco importa para os fãs da
obra, que atravessou o século contando o longo dia de 16 de junho de 1904 na
vida de Leopold Bloom.
Por isso, hoje é o Bloomsday (O Dia de Bloom). |
|
|
Multimídia
|
|
8h: Prepara o café da manhã. No livro, rim frito e chá com leite |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
20h: vai até o hospital onde uma amiga está prestes a dar à luz.
Encontra Stephen e outros amigos |
|
|
São Paulo, SP
Coordenação: Marcelo Tápia
marcelotapia@superig.com.br e Ivan de
Campos (19th. year)
Programa – 16 de junho de 2006
Cronopios: http://www.cronopios.com.br/site/artigos.asp?id=1445
17h00
- Casa das Rosas – Espaço
Haroldo de Campos de Poesia e Literatura (Av. Paulista, 37).
Início da performance “Ulisses”,
pela Cia. Nova de Teatro. Direção: Lenerson Polonini. Com Sérgio Portella (Leopold
Bloom) e Carina Casuscelli
(Molly Bloom).
A partir da Casa das Rosas, “Bloom”
seguirá caminhando, acompanhado pelo público presente ao início da performance,
até o Finnegan´s Pub, onde a apresentação será
finalizada.
O itinerário da caminhada será: Av. Paulista, R. da
Consolação, R. Estados Unidos e R. Cristiano Viana.
19h30
- Finnegan´s Pub (R. Cristiano Viana, 358).
- Apresentação da canção
irlandesa "Down by the
Sally Gardens", por Yun Jung Im.
- Apresentação de música de James
Joyce (“Bid Adieu to the girlish days”), por Marcelo Tápia (vocal) e Daniel Tápia
(violão).
- Apresentação de música irlandesa
tradicional, pelo grupo Irish Dreams – Cíntia Scola, Daniel Tápia, Marcelo Tápia e Sílvia Zambon.
Tema: “Hades”
(capítulo 6, relativo ao canto XI da Odisséia de Homero)
- Breve comentário introdutório, por
Marcelo Tápia.
- Leitura de fragmentos do episódio
homérico em três segmentos, com traduções inéditas de Jaa
Torrano, Christian Werner e
Marcelo Tápia, precedida por breve comentário sobre o
canto XI, por Christian Werner. Leitura do fragmento
inicial do Canto em grego, por Robert de Brose.
- Leitura do fragmento inicial do
capítulo 6 de Ulysses: em inglês, por John Milton; em russo, por Aurora
Bernardini, e em japonês, por Takeshi Ishihara.
- Leitura dramática de “montagem” de
fragmentos do capítulo (realizada por Marcelo Tápia),
denominada “Visita ao Hades”, em tradução inédita de
Caetano Waldrigues Galindo,
pela Cia. Nova de Teatro. Atores: Sérgio Portella e André Arruda. Direção: Lenerson Polonini.
2. Evocação de Finnegans
Wake / Homenagem a Haroldo de Campos
- “A (im)possível tradução de Finnegans
Wake”, por Lenita Maria Rimoli
Esteves.
- Leitura de fragmento do romance,
em tradução de Augusto de Campos, por Frederico Barbosa.
- Apresentação musical: Péricles
Cavalcanti. Canções “Ode primitiva” (a partir de fragmento de Galáxias,
de Haroldo de Campos) e “Nuvoletta” (a partir de fragmento de Finnegans Wake).
- Apresentação de vídeo com leitura
(e comentários acerca) do fragmento “O Romapose e o
Uivos”, de Finnegans Wake,
em tradução de Augusto de Campos, pelo tradutor. Acompanhamento musical por Cid
Campos.
- “Canção da falsa tartaruga”, de
Lewis Carroll, em tradução de Augusto de Campos, com música de Cid Campos,
apresentada pelo compositor.
- “O canto das sereias”:
apresentação de fragmento do canto XII da Odisséia de Homero, em
tradução de Haroldo de Campos. Por Ivan de Campos (leitura), Madalena Bernardes
(voz) e Cid Campos (guitarra).
- Apresentação musical: Edvaldo
Santana. Duas canções a partir de traduções de Haroldo de Campos.
Encerramento
Apresentação do grupo Marsicano Sitar Experience – Alberto Marsicano
(cítara), Rodrigo Vitali (bateria) e Fernando Del
Vecchio (baixo) –, acompanhada por leitura, em inglês, de fragmento de Ulysses,
por John Milton.
Notícias
16.06.06 – Folha de São Paulo –
Ilustrada E7
Pub
celebra o 19º. Bloomsday São Paulo Da reportagem
local
O Finnegans
Pub (r. Cristiano Viana, 358, Pinheiros, tel. o/xx/3062-3232)
promove hoje, a partir das 19h30, a 19ª. edição do Bloomsday São Paulo, que celebra a data em que se passa o
romance “Ulysses”, de James Joyce. O
evento tem como novidade uma performance da Cia Nova de Teatro, que sai da Casa
das Rosas (av. Paulista, 37) até o pub.
Haverá leitura de trechos do livro e exibição de um vídeo de Augusto de
Campos. A entrada é franca.
16.06.2006 - O Estado de São Paulo 11h25
Fãs
de James Joyce celebram em caminhada o Bloomsday - Karla Dunder
http://www.estadao.com.br/arteelazer/letras/noticias/2006/jun/16/77.htm
Eles homenageiam a data em
que o personagem do escritor, Leopold Bloom, fez sua caminhada de 18 horas por Dublin, na Irlanda
SÃO PAULO - Já é tradicional em todo o mundo:
no dia 16 de junho, fãs do escritor James Joyce reúnem-se para celebrar a data
em que o personagem Leopold Bloom
fez sua caminhada de 18 horas por Dublin, na Irlanda. A história entrou para as
páginas de Ulisses, uma obra inspirada e livremente adaptada da Odisséia, de
Homero. Na época em que foi escrita, Joyce morava humildemente em Paris, em
1094. A obra só foi publicada em 1922 e influenciaria a literatura mundial
através de uma linguagem inovadora, repleta de experiências lingüísticas e
sonoras.
Nesta sexta-feira, no Bloomsday,
repetindo o sucesso da Virada Cultural, os atores da Cia. Nova de Teatro farão
uma performance na Casa das Rosas. "O local, o Espaço Haroldo de Campos de
Poesia e Literatura dentro da Casa das Rosas, foi escolhido como uma forma de
homenagear o poeta Haroldo de Campos. Posso dizer que foi ele o responsável por
introduzir a obra de Joyce no Brasil e tomou a iniciativa de celebrar o
primeiro Bloomsday", diz um dos organizadores do
evento, Marcelo Tápias. Sérgio Portella interpretará Leopold Bloom hoje.
Assim como na Virada, o ator fará uma pequena
apresentação na Casa das Rosas, às 17 horas, e depois seguirá a pé até o Finnegan´s Pub, em Pinheiros, quando encontrará com a
mulher do personagem, Molly. No trajeto fará a
leitura dramática de pequenos trechos do capítulo 6 de Ulisses, episódio que Bloom acompanha o enterro de um amigo. Os leitores de Joyce
são convidados a participar da caminhada. O pub é o ponto de encontro dos fãs
do livro desde 1988. Como manda a tradição, quem aparecer por lá, receberá um
livreto grátis, neste ano será o Visita ao Ades,
editado pela Olavobrás, em virtude do tema escolhido.
Também terá a oportunidade de ouvir trechos do livro, primeiro em inglês, e em
outras línguas, como hebraico, russo e japonês.
Um novidade desta edição: a audição da única composição
musical de James Joyce. "Creio que é a primeira vez que alguém apresenta essa
música. O próprio autor musicou um de seus poemas", diz o organizador. Em
seguida, o grupo de Tápias fará uma apresentação de
músicas tradicionais irlandesas. Os atores da Cia. Nova de Teatro farão uma
montagem com os fragmentos do capítulo 6, com tradução inédita de Caetano Waldrigues Galino.
A professora da USP, Lenita Maria Rimoli Esteves, fará um breve comentário sobre o clássico Finnegans Wake, mais
especificamente sobre a dificuldade de traduzir uma obra tão complexa. Haroldo
de Campos participa de forma virtual, fará a leitura de um trecho do livro via
DVD, gravado especialmente para o Bloomsday. Para
completar, uma evocação do fragmento do episódio das sereias de Homero, uma
tradução feita por Campos, lida por Ivan de Campos, acompanhada pela cantora
Madalena Bernardes e do músico Cid Campos. "A finalização será feita com
cítara e uma leitura, em inglês, de John Milton."
Tápias destaca que o Bloomsday
além de valorizar a obra de Joyce, "muitas pessoas conhecem o texto a
partir do evento", também é uma oportunidade de divulgar a cultura
irlandesa. No Brasil, o Bloomsday é lembrado em
outras cidades, como Belo Horizonte, Rio, Florianópolis, Natal.
Veja fragmento do livro Finnegans Wake que será lido por
Frederico Barbosa no Bloomsday
Escurece, tingetinto,
nosso funamburlesco mundanimal.
Lama-laguna, aquela, à beira-rota, é montada pela onda. Avemaréa!
Somos circunvelopardos pela urubscuridade.
Homens e bestas friam. Desejo de não fazer nada, nemnada. Só lã. Zoono bom! Sec, surd, sôbr´ulha
jazer, pss, sus pira rr.
Ah! Onde se esconde nossa altanobre salve espôsestirpe? A doida da família está lá dentro. Haha! ZoÓsim,
onde está ele? Em casa, que pena. Com Nancy Nana. Travetsetseiro.
Cão correu no milharal. Cão? Não. Isegrim
orelhas-murchas. Até lobo! E ovelhas sineiras param sem fôlego. Todas. A trilha
do Demo ainda não se vê, rolenrola, cerro acima, vale
abaixo, vereda ruim para vagamundos. Nem atraviés da estrelândia aquela banda de prata. Que era sobressoa? Longonga é-tarde. Só
longe, scielo! Silúmida,
sus vê-se. Silene surge. Oh! Lun!
Arca? No é? Nada mexe a moita. Veredas volúvias da libéluaranha pousam paz nos
AUGUSTO E HAROLDO DE CAMPOS juncos. Refolham quedos seus folhos. Garças
tácitas. Vale! Orvalha!
Tradução de Haroldo de Campos - Panaroma do Finnegans Wake
São Paulo, Editora Perpectiva, 2001, p. 93
19.º Bloomsday. Finnegan´s
Pub. Rua Cristiano Viana, 358,
3062-3232. Hoje, 19h30. Grátis. Matéria
alterada às 15h15
16.06.06 – A Tarde / Agência Estado 14h00
Fãs
de James Joyce caminhar para celebrar Bloomsday
http://www3.atarde.com.br/cultura/interna.jsp?xsl=noticia.xsl&xml=NOTICIA/2006/06/16/987406.xml
16.06.06 – Último Segundo Brasil / Agência Estado 14h07
Fãs
de James Joyce caminhar para celebrar Bloomsday
http://ultimosegundo.ig.com.br/materias/brasil/2415001-2415500/2415383/2415383_1.xml
Related web
sites
Uma ou duas
coisas que eu aprendi sobre o Ulysses
Por Caetano Waldrigues
Galindo
http://www.cronopios.com.br/site/artigos.asp?id=1458
Bloomsday
em Dublin
Por Ana Guimarães
http://www.cronopios.com.br/site/artigos.asp?id=1461
Bibliography: Traduções em Portugues
http://gogobrazil.com/jjoyce.html
Verba
para a tradução de obras literários
http://www.irelandliterature.com/pt/
Tradução
em Guarani
http://gogobrazil.com/guarani.html
Imagens
digitais do artista brasileiro João Luiz Roth
http://www.ufsm.br/~roth/jamesjoyce.htm
The James Joyce Centre,
http://www.jamesjoyce.ie/templates/text_contents.aspx?page_id=332
The James Joyce House of ‘The Dead”,
http://www.jamesjoycehouse.com/
Google Book Search: J.J.
http://books.google.com/books?q=James+Joyce&lr=&sa=N&start=10
Ligações
entre o Brasil e a Irlanda
______________________________________________________________________________________________
17.06.06 12h30