|
Título:
Artifício poético de James Joyce: psicanálise e
arte
Autora:
Dinara
Gouveia Machado Guimarães
Resumo:
A apresentação consiste de uma amarração do Joyce literário, do Joyce
psicanalítico e do Joyce cinematográfico. Coloco em cena a abertura do
romance Retrato do artista quando jovem (A portrait of the artista as a
Young man). Trata-se de uma intervenção pontual em que ponho em
discussão o artifício poético do escrito.
Artifício poético de James Joyce:
psicanálise e arte
Joyce
literário.
Joyce adota uma espécie de mandamento estético ao se
tornar “autor das epifanias”. Ele não pensou a epifania como aparição
divina ou celebração religiosa do divino. Para ele, a epifania consistia
em vislumbrar no vulgar o que não era vulgar, no ordinário, o
extraordinário. Assim a epifania se transformou em um conceito literário e
pagão. Para compor suas epifanias, Joyce foi um garimpeiro de
insignificâncias, até o fim da vida. Ele não desprezava nada do que se
passava ao seu redor. Anotava lapsos de linguagem, anedotas, charadas,
trocadilhos - jogos de palavras que, parecidas no som e diferentes no
significado, dão margem a equívocos - e grande parte
deste material seria transportado depois para seus livros. Muitas
de suas inspirações as buscava em personagens vulgares - dos que bebiam a
tradicional cerveja quente de Dublin enquanto contam vantagem nos
esfumaçados pubs da cidade. Percorre isso de uma maneira cortante.
Trabalha com o vulgar do povo que tem divino e transforma-o em um vulgar
vangoguiano como é O tamanco de Van Gogh. O escritor usava como
matéria-prima, a voz do pai com seus efeitos de humor.
Resgatava
a des-importância dos fatos. Para ele, importava o sentido transcendente
da vida, sua magia. É dos restos que sua arte vige, é dos in-utensílios
(1) que ela se faz. Por fim, as epifanias, às vezes em um poema, às
vezes em um fragmento de diálogo, o levaram a transfigurar a própria
língua inglesa. Para Antônio Houaiss, no Retrato do artista quando
jovem estão contidos em germe os materiais básicos da criação do artista.
O romance, apesar da linearidade da narrativa, reporta aos esboços do
monólogo interior que se transforma no meio para a construção do Ulisses e
para a captação onírica de Finnegans Wake donde a sua
importância. Entretanto, a importância deste romance não pode só ser
considerada em relação à caminhada literária, mas também, porque a psicose
Joyce, ou seja, aproxima-se da psicose, mas não é psicose porque escreve,
é este embrião de tudo o que vai acontecer no Ulisses e no Finnegans Wake
e que acaba por torná-lo um autor-artífice de significantes.
Joyce psicanalítico.
Desde
as primeiras páginas do romance, Joyce faz uma mistura de escritura com
auto-retrato sobre Stephen, uma espécie de enigma do olhar a ser
decifrado. Quando a mãe se zanga e censura ao filho o mau comportamento,
a tia Dante furiosa ameaça de a águia vir e arrancar seus olhos. É uma
cena terrificante, na verdade, mas encontra solução em verso. Além disso,
o olhar da águia que quer seus olhos e a voz de censura evocada pelo super
eu, ilustra claramente a definição da paranóia proposta por Jacques Lacan,
“... uma voz que sonoriza o olhar que aí é prevalente” (2). Eis o
estribilho do verso introduzido no corte da cena:
Então você diz
isso outra vez? Ah! Você vai dizer outra vez Então você diz isso
outra vez? Então você diz isso outra vez? Arranca os olhos desse
freguês! Arranca os olhos desse freguês! Ah! Ele não diz mais outra
vez! (3)
Rico em acentuações rítmicas,
ligações entre letras pelo som das palavras, o estribilho repete o
verso com que as palavras rimam. Segundo o escritor, ele ouve as palavras
como se fosse uma música (4). Isso mostra que suas associações são
metonímicas. Na seqüência do romance, ao lado da metáfora que consiste
da substituição significante, de uma palavra à outra, de um significante a
outro, o que é próprio da metáfora literária, há a metáfora metonímica que
não se completa, sempre irredutível às palavras, mas que alcança um
nível em que o significante e o significado se estabilizam. Origina-se a
metáfora negativa, o modelo da metáfora delirante, segundo Lacan, fora do
padrão ou fora da significação fálica, logo, uma metáfora impossível
(5).
O
escritor mistura o diálogo interior na voz de dentro dele, com as línguas
(6), com os barulhos, por exemplo, o som do ralo quando a água escoa na
pia, “... era direitinho uma palavra” (7), escreve ele. À medida que vai
fazendo uma reconstituição pessoal com as pessoas da cidade pequena em que
foi criado, ao mesmo tempo fala de Napoleão ou outros grandes homens da
história, conta o que eram esses personagens no seu mundo. É
metáfora, sim. E um quase delírio alucinatório. Além disso, as pessoas
deixam de ter o imaginário para ser ou uma bochecha pintada, um cabelo, um
dedo, uma unha, um pescoço, um nariz, uma coisa que vai passando. É uma
situação que pode se tornar um significante. Trabalha com os elementos
humanos e com os sinais, seja uma gravata, um cheiro como fragmentos
parciais, metonímicos. Dessa forma, não constrói a cena a partir dos
sentimentos dos personagens, mas com o elemento insignificante que cai da
cena para transformá-lo no mágico momento epifânico.
A
águia, um pássaro falicizado, é o significante que aparece no objeto. Isto
poderia me conduzir a explicar a obra pela subjetividade do artista
confundindo-a com a obra enquanto um sintoma. Mas minha intenção é expor
o mecanismo de invenção do artista sem o menor intuito de analisá-lo.
Não escrevo sobre a ameaça de castração ou a ameaça de sedução sexual na
infância. Não pretendo escrever sobre Joyce; à luz da psicanálise,
sim. Joyce começa poetizando com a frase: Ah! Você vai dizer outra vez
freguês! E finaliza; Ah! Ele não diz mais outra vez! O escrito de
Joyce é um circuito das pulsões parciais cuja combinação pode cumprir a
função de uma mensagem por ele trazida à cultura humana ou de um recado à
autoridade paterna. É um canto de inúmeras vozes na tentativa de uma
unificação, de um desvio no olhar feroz do Outro e do corte no olhar da
captura que emerge na realidade, por enquadrar o objeto na folha de
papel. É o ato equivalente da tentativa de cura realizada pelo delírio.
Há
uma proteção que se relaciona não com uma paralisação e sim com o
movimento no ato de escrever. Este é o fundamento da melhora do sujeito
psicótico que se dedica ao escrito. Ele costura o delírio por meio de um
artifício. Trata-se de um cerzimento como o que se faz na costura: cose-se
um remendo com tal arte que o pano não pareça remendado, mas
contínuo. Afinal, a arte é um artifício desde que nasce com o artesão
ao modelar o vaso. Ele faz com as mãos o significante e cria o vazio.
Se o
escrito teve para Joyce a função de barrar o olhar furioso do Outro do
qual é sua presa, ele faz uma substituição ou suplência (8). A loucura na
arte é fazer a arte com a própria loucura, o que o método paranóico
crítico de Salvador Dali, ilustra: um método de conceber a realidade e
fazer arte, a partir da associação sistemática delirante (9).
Joyce cinematográfico.
O
escritor enquadra o olhar na composição literária das letras com a imagem
do personagem por fora e por dentro, ao mesmo tempo estranho e
familiar. Importa-se com a seqüência de cenas como os planos de um
filme que se caracterizam por uma certa unidade de ação, constituindo o
todo sob a relação de uma ação dramática determinada. A propósito, o
documentário, do cineasta Mohsen Makhmalbaf, no cinema novo iraniano, é o
que está no Joyce. Com os mecanismos associados aos sons como
materialidade comunicativa enriquecida por suas significações, Makhmalbaf vai
simbolizando e, deste modo, a seqüência dos fatos transfigura o cotidiano
que termina por trazer à luz a virtualidade, no sentido de Epifania
definido por Joyce, como uma súbita manifestação espiritual, que, em um
momento evanescente, permitem vislumbrar, no cotidiano a essência de um
ser ou situação humana (10). Portanto, Joyce ensina que o ser falante
faz sintoma, advindo esse ao ponto irredutível de sua fundação quando foi
engendrado pelo significante. Como escritor, a insubmissão aos grilhões da
língua o fez duplamente strangeiro; em sua própria língua e na língua
criada. Sua escrita produz efeitos no Real vindo ao ponto em que a cura
psicanalítica opera quando, ao jogar com o sentido, pode modificar o
“sinthoma”: antiga grafia de sintoma escrita por Lacan no seu seminário
Le synthome para designar aquilo que não cai, mas transforma-se, sendo
possível gozo, desejo sexual.
Notas:
(1)
Cf. BARROS, Manoel de. Gramática expositiva do chão - Poesia quase toda. Rio de Janeiro: Civilização Brasileira, 1990, p.12. (2) LACAN,
Jacques.
R.S.I.
Ornicar? Paris: n.5, p.3-66, 1975/76. (3) JOYCE, James.
Retrato
do artista quando jovem. Rio de Janeiro: Civilização
Brasileira, 1970, p.263. (4) JOYCE, James.
Retrato
do artista quando jovem.
Rio
de Janeiro: Civilização Brasileira, 1970,
p.20. (5) Cf. LACAN, Jacques.
Le
traitement possible de la psychose.
In:
Écrits, Paris: Seuil, 1966, p.557. (6)
Cf. CINTRA, Antônio Carlos.
O
lusobrasileirês no Finneganês.
São
Paulo: Olavobrás, 2003, p .13-30. (7 ) JOYCE,
James.
Retrato
do artista quando jovem.
Rio
de Janeiro: Civilização Brasileira, 1970,
p.6. (8) Cf. LACAN, Jacques et al.
Le
synthome. Ornicar? Paris, n.3, p. 15. (9) Cf. GUIMARÃES, Dinara.
Voz
na luz: psicanálise e cinema.
Rio
de Janeiro: Garamond, 2004, p 51-56. (10) C. JOYCE, James. Stephen
Hero.
London:
Jonatan
Cape,
1950, p.188.
|
Title: Joyce's
poetic device: psychoanalysis and art
Author:
Dinara Gouveia
Machado Guimarães
Title: Joyce's poetic device:
psychoanalysis and art Author: Dinara Gouveia Machado Guimarães The text brings about a joint
taking Joyce in literature, Joyce in cinema and Joyce in psychoanalysis by
means of a poetic device. For this purpose I am working through the
opening scene of the novel A
portrait of the artist as a Young man.
Joyce's poetic device:
psychoanalysis and art.
Joyce in
literature.
Joyce adopted a kind
of aesthetic command in order to become the “author of the epiphanies”. He
thought the epiphany as a divine apparition or a religious celebration of
the divine. For him, the epiphany consists in seeking something that is
not vulgar in vulgarity, the extraordinary in what is ordinary. He
transforms the epiphany in a literary and pagan concept. In order to
compose his epiphanies, Joyce was a seeker of trivialities, until the end
of his life. He did not neglect anything of whatever happened around him.
He wrote down puns, lapsus, anecdotes, calembours - playing with words
with similar sounds and different meanings which may lead to
misunderstandings - and most part of this material would be transported
afterwards to his books. He searched most of his inspirations in vulgar
characters - among those who drank the traditional hot beer in
Dublin happening in the
smoky pubs of the city. He goes on with this in a cutting way. He works
with the ordinary of the people that has a divine grain and transforms
this into a Vangoghuian vulgar, like the Vangoghian sabot.
The writer used his father’s
statements as a raw material for his humorous effects. He rescued the
un-importance of facts; he worried with the transcendental sense of life,
its magic. The stuff of which his art is made of rests, it is made of
un-tools (1). Finally, the epiphanies, sometimes in a poem, sometimes in a
fragment of dialogue, made him transfigure the very English
language.
For Antonio Houaiss, the
Portrait of the Artist as a young man contains the basic materials of the
artist’s creation in status nascendi, in spite of the linearity of the
narrative. It reports the designs of the interior monologue that
transforms itself in the bone for the building of Ulysses and for the
oniric grasping of Finnegans Wake and finally makes an author- artisan of
signifiers. This is the importance of this novel.
Meanwhile, this importance
must not be considered only in function of his literary path, but also
because Joyce’s psychoses, is the embryo of all that is going to happen in
Ulysses and in Finnegans Wake and that finally makes him become an
author-artificer the signifier.
Joyce in
psychoanalysis.
Since the first pages
of the novel, writing and self-portrait are mixed up about Stephen, a kind
of enigmatic gaze to decipher. When the mother gets angry and scolds
Stephen the son for his behaviour, furious aunt Dante threatens him the
eagle will pull out his eyes. It is a terror, actually, but finds its
solution in verse. Besides, the eagle willing his eyes and the censor’s
voice evocated by the mother’s super-ego, clearly illustrates Jacques
Lagan’s definition of paranoia: “… a voice that makes the
prevailing gaze sound” (2). Here the verse of the poem is introduced in
the scene’s cut:
Pull out his
eyes, Apologize, Apologize, Pull out his
eyes.
Apologize, Pull out his eyes, Pull out his
eyes, Apologize.(3)
Rich in rhythmic accents, in connections
between letters by the words’ s sounds, the verse repeats the poem in
which the words rhyme. According to the writer, he listens the words as if
they were music (4). This shows that his associations are metonymic. In
the sequence of the novel, in the side of the metaphor, that consists in
signifiers substitution, from one word to the other, that belongs to
literary metaphor, there is the metonymic metaphor that does not
complete, always irreducible to words, but achieves a level in which
the signifier and the meaning become stable. The negative metaphor is
originated, the model of the delusional metaphor, out of patterns or out
of meaning, phallic, thus, an impossible metaphor. The writer mixes
up the interior dialogue of the voice inside him, with the noises, with
the languages (6), with the people like the sound of the drainage when the
water falls into the hole of the sink, exactly a word (7). While he
makes up the personal reconstitution with the people in the small town in
which he has grown up and at the same time, he speaks of Napoleon, or
about other great men in history, he tells what these people were in
his own world. This is a metaphor. Yes. It is almost an hallucinatory
delusion. Besides this, the people part from the imaginary they belong,
just to be a cheek, a hair, a finger, a neck, something that is moving
from place to place. It is a situation that can become a signifier. It
works with human elements, with the signals, may it be a tie, a nose as
partial metonymic objects and goes on building up a scene beginning by the
character’s feelings, but with the trivial elements that had fallen
from the scene to transform them in the magic epiphanic moment. As
regards the eagle in the opening scene, a phallic bird, is the signifier
appearing in the object. This could lead me to explain the
artist’s subjectivity by means of his work, that is to say, to confuse
the work as a symptom. However, I intend to expose the mechanism of the
artist’s invention without trying to analyze it, I do not write about the
castration’s threat, or about the threat of sexual seduction in childhood.
I do not intend to write about Joyce; Yes, I do it, in the light of
psychoanalysis. Joyce begins to poetize with the phrase: Pull out his
eyes. And ends: Apologize. His writing is a circuit of the partial
drives and its combinations can accomplish the function of a message
brought by it to the human culture or a message to the father’s authority.
It is a song of multiple voices trying to unify, besides and, besides it
is deviation in the fierce gaze of the Other and a cut in the gaze of the
capture emerging in reality, when framing the object in the sheet of
paper. It is the act equivalent to a cure accomplished by
delusion. There is a function of protection
that is not connected to paralyzation, but to a movement in the act of
writing. This is the basis of the improvement of the psychotic subject
when devoted to writing. He gives the final touch to delusion by means of
an artifice. It has to do with a drive’s artifice like the fine drawing.
It's like a darn in the sewing: one sews the pieces of a torn cloth so
that nobody notices or hardly notices the joining seams. After all
the art is an artifice since it arises with the artisan when modelling a
vase. He makes the signification with his hands and creates the
void. Whenever art had for Joyce the
function of barring the fierce gaze of the Other from which he is a
prisoner, he makes a substitution (8). Madness in art is
making art with his own madness, illustrated by Salvador Dali’s critic
paranoiac method: a method to conceive reality and to make art, beginning
from the systematic delusional association (9).
Joyce and the movies.
The
writer frames the gaze in the literary composition of letters with the
image of the character, both strange and familiar at the same time. He
takes care of the sequence of scenes like the plan of a film characterized
by a certain unity of action.
By the way, the documentary of
cineast Mohsen Makhmalbaf in the new Iranian movies, is what is in
Joyce. By the mechanisms associated to the sounds as communicative
materiality make rich by its meanings, Makhmalbaf symbolizes and in this
way, the sequence of the facts that transfigure daily life and finally
brings to light the virtuality, in the sense of Epiphany defined by Joyce,
as a sudden manifestation of the spirit that, in a vanishing moment,
make to appear in daily life, the essence of a being or human situation
(10). Therefore, Joyce teaches that the speaking being makes symptom,
which comes to the irreducible point of his foundation when he was
originated by the signifier. As an artist, the in-submission to the chains
of language and the created language makes him to be a foreigner, in a
double sense: in his own language and in the created language. His writing
produces effects in the Real coming to the point in which the
psychoanalytic cure operates when, playing with sense, can modify the
“sinthome”; ancient graph for symptom written as such by Lacan in his
seminar The sinthome to designate that what does not falls, but transforms
itself, making possible jouissance and sexual desire.
Notes:[
(1) Cf. BARROS, Manoel de.
Gramática expositiva do chão - Poesia quase toda.
Rio de
Janeiro: Civilização Brasileira,
1990, p.12. (2) LACAN, Jacques.
R.S.I. Ornicar?
Paris: n.5, p.3-66,
1975/76. (3) JOYCE, James.
Retrato
do artista quando jovem. Rio de
Janeiro: Civilização Brasileira,
1970, p.263. (4) JOYCE, James.
Retrato
do artista quando jovem.
Rio
de Janeiro: Civilização Brasileira, 1970,
p.20. (5) Cf. LACAN, Jacques.
Le traitement possible de la
psychose. In: Écrits, Paris: Seuil, 1966, p.557. (6) Cf. CINTRA,
Antônio Carlos.
O lusobrasileirês no
Finneganês.
Sao
Paulo: Olavobrás, 2003, p
.13-30. (7 ) JOYCE, James.
Retrato
do artista quando jovem.
Rio
de Janeiro: Civilização Brasileira, 1970,
p.6. (8) LACAN, Jacques et al. Le
synthome. Ornicar? Paris, n.3, p.
15. (9) Cf. GUIMARÃES, Dinara.
Voz
na luz: psicanálise e cinema. Rio de Janeiro: Garamond, 2004,
p.51-56. (10) C. JOYCE, James. Stephen
Hero.
London:
Jonatan
Cape,
1950, p.188.
|