Links between
Brazilian Migrant Workers in
Pat McNamara
Pastoral
Ministry
(
I
celebrate Mass in Blanchardstown for the Brazilians who work in Clonee, in
Keepak. There are a regular group of
about 50, and we often use the songs they know from Vila Fabril, which is a
small area in the city of
Another
group is in Naas, where they are working for Kilkee Meats and again they are
nearly all from the same place in
In
the last year I have started saying Mass in Gort and Loughrea where there are
big numbers of Brazilians. This came
about as another SVD priest, home from
In
all these places there is a regular stream of requests about how to process
things; immigration problems or marriage or baptism issues. The local clergy are only delighted to have
help.
Combating
Discrimination
There have been quite a few cases of
discrimination against Brazilians. I
have called together those who have work permits to become members of
SIPTU. I have been instrumental in
mobilising workers in a number of meat processing plants in different parts of
the country. The officials and
SIPTU members are very happy to see this
happen. I have also brought some people to the Equality Authority and their
cases are still pending.
Legal
Translation
I am regularly called to different
courts or Garda Stations around
C.A.B.I.
Recognising the need to have some
sort of a clearing house for new arrivals, who turn up every week, we decided
to form a legal entity to be able to run services. Hence the Centro de Apoio de Brasileiros na
Irlanda was born, a Brazilian support group. This was formally registered as a not for profit company in the
summer and now I find that Brazilians have heard about this in various parts of
Mentoring
A number of reporters have asked for
contacts or for help in their work.
Students in different third level colleges have asked to interview me or
for me to help them interview Brazilians who are the concern of their thesis. I have been called on by researchers doing
their homework for different programmes, both for local radio and for RTE.
Fr.
Bobby Gilmore SSC (Director of the Migrants Rights Center Ireland) has invited
me to represent him at different gatherings.
In one case it was for a renewal day for diocesan clergy and they were
clearly aware of the fact of having migrants in their parishes. Their main concern was how to do anything to
reach out to them, not having any language skills or even having been abroad at
all.
In
a similar vein I have been called on to make presentations to adult education
groups, looking at the factors behind migration and explaining how things are
to make such an adventure a very viable option for those who are living from
hand to mouth with no prospects of things improving where they live.
Citizens
Information Centre
A suggestion was made to me early
this year to make myself available in some office on a regular basis. This was to be able to offer advice/orientation
to Brazilian/Portuguese speakers about employment/ housing/ medical/ schooling/
immigration issues. So I started
attending every Monday night in the Citizens Information Centre in
Blanchardstown. I speak French as well
as Portuguese and I have been able to use French more often than Portuguese
there.
Building
on this I started attending a course run by Comhairle (Formerly the National
Social Services Board) which is designed to form people to become accredited
information providers. I am now in the
middle of the academic year and I have been invited to participate in another
more concentrated course about the situation regarding migrants, also run by
Comhairle.
In
Conclusion
As
can be seen there is a fair amount of juggling of my diary in trying to keep
things moving but so far I have not had any major problems. When I started out at the beginning of the
year I did not have a clearly defined target but now at the end of the year I
can see there are plenty of possibilities and I am more than pleased with what
I have achieved so far.
02.01.06